7 คำสรรเสริญในภาษาฮีบรู
การสรรเสริญพระเจ้าในพระคัมภีร์ภาษาฮีบรูมีหลากหลายรูปแบบ ซึ่งแต่ละคำสะท้อนถึงการถวายเกียรติ การขอบพระคุณ และการยกย่องพระเจ้าในมิติต่าง ๆ ทั้งทางร่างกาย จิตใจ และวิญญาณ
1. Yadah (יָדָה - ยาห์-ดาห์) – ยกมือออกไป, ยอมจำนน, สรรเสริญด้วยมือที่ยกขึ้น
ความหมาย: ยื่นมือออกไปในท่าทีของการขอบคุณหรือยอมจำนนต่อพระเจ้า
ข้อพระคัมภีร์ (THSV11):
สดุดี 67:3 “ขอชนชาติทั้งหลายขอบพระคุณพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า ขอชนชาติทั้งหลายขอบพระคุณพระองค์เถิด”
สดุดี 134:2 “จงยกมือของท่านขึ้นในสถานบริสุทธิ์ และขอบพระคุณพระยาห์เวห์”
2. Todah (תּוֹדָה - โท-ดาห์) – การขอบพระคุณ, ถวายเครื่องบูชาขอบพระคุณ
ความหมาย: การขอบพระคุณในเชิงลึก เป็นการถวายสรรเสริญพร้อมยอมจำนนต่อพระเจ้า
ข้อพระคัมภีร์ (THSV11):
สดุดี 50:23 “ผู้ที่ถวายการขอบพระคุณเป็นเครื่องบูชาย่อมถวายพระเกียรติแด่เรา และผู้ที่ดำเนินในทางนั้นเราจะแสดงความรอดของพระเจ้าของเราให้เขาเห็น”
สดุดี 100:4 “จงเข้าประตูของพระองค์ด้วยการขอบพระคุณ และเข้าลานพระองค์ด้วยการสรรเสริญ จงขอบพระคุณพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระนามของพระองค์”
3. Barak (בָּרַךְ - บา-รัค) – คุกเข่า, อวยพร, ถวายเกียรติด้วยท่าทีถ่อมใจ
ความหมาย: การคุกเข่าหรือถ่อมตนถวายเกียรติแด่พระเจ้า
ข้อพระคัมภีร์ (THSV11):
สดุดี 103:1-2 “จิตวิญญาณของข้าจงถวายสาธุการแด่พระยาห์เวห์ จิตวิญญาณของข้าจงถวายสาธุการแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์ จิตวิญญาณของข้าจงถวายสาธุการแด่พระยาห์เวห์ และอย่าลืมพระราชกิจทั้งสิ้นของพระองค์”
4. Halal (הָלַל - ฮา-ลาล) – สรรเสริญอย่างเปิดเผย, แสดงความยินดีสุดใจ, ส่องแสง
ความหมาย: การสรรเสริญอย่างร่าเริง เต็มไปด้วยความสุข เป็นรากคำของ Hallelujah (ฮาเลลูยาห์) ซึ่งหมายถึง “สรรเสริญพระยาเวห์”
ข้อพระคัมภีร์ (THSV11):
สดุดี 150:1-6 “จงสรรเสริญพระยาห์เวห์! จงสรรเสริญพระเจ้าในสถานบริสุทธิ์ของพระองค์ จงสรรเสริญพระองค์ในที่กว้างใหญ่แห่งฤทธานุภาพของพระองค์ จงสรรเสริญพระองค์เพราะพระราชกิจอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ จงสรรเสริญพระองค์ตามความยิ่งใหญ่ที่เหนือกว่าของพระองค์... ทุกสิ่งที่มีลมหายใจ จงสรรเสริญพระยาห์เวห์! จงสรรเสริญพระยาห์เวห์!”
5. Zamar (זָמַר - ซา-มาร์) – ร้องเพลงสรรเสริญ, บรรเลงดนตรีเพื่อพระเจ้า
ความหมาย: การสรรเสริญผ่านเสียงดนตรี การเล่นเครื่องดนตรีและร้องเพลงถวายพระเจ้า
ข้อพระคัมภีร์ (THSV11):
สดุดี 92:1 “ดีแล้วที่ข้าจะร้องเพลงขอบพระคุณพระยาห์เวห์ และร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์ ผู้สูงสุด”
สดุดี 144:9 “ข้าแต่พระเจ้า ข้าจะร้องเพลงบทใหม่ถวายพระองค์ ข้าจะบรรเลงถวายพระองค์ด้วยพิณสิบสาย”
6. Tehillah (תְּהִלָּה - เทฮิ-ลาห์) – บทเพลงสรรเสริญ, การยกย่องด้วยเสียงเพลง
ความหมาย: การสรรเสริญที่เกิดจากหัวใจ เป็นคำรากของคำว่า สดุดี (Tehillim - תְּהִלִּים)
ข้อพระคัมภีร์ (THSV11):
สดุดี 22:3 “แต่พระองค์ประทับอยู่ในที่สรรเสริญของอิสราเอล โอ พระองค์ผู้บริสุทธิ์”
7. Shabach (שָׁבַח - ชา-บัค) – ตะโกนสรรเสริญอย่างเสียงดัง, ประกาศเกียรติคุณ
ความหมาย: การสรรเสริญด้วยเสียงอันดัง เป็นการประกาศเกียรติคุณของพระเจ้าให้โลกรู้
ข้อพระคัมภีร์ (THSV11):
สดุดี 117:1 “จงสรรเสริญพระยาห์เวห์ บรรดาประชาชาติทั้งหลายเอ๋ย! จงยกย่องพระองค์ บรรดาชนชาติทั้งหลายเอ๋ย!”
สดุดี 145:4 “ชั่วอายุคนหนึ่งจะสรรเสริญพระราชกิจของพระองค์ต่ออีกชั่วอายุคนหนึ่ง และเล่าถึงพระราชฤทธิ์ของพระองค์”
ข้อคิด:
แต่ละคำสรรเสริญเหล่านี้สะท้อนถึง รูปแบบและท่าทีของหัวใจ ที่แตกต่างกันในการนมัสการพระเจ้า ทั้ง การยกมือ ยอมจำนน, การคุกเข่าอย่างถ่อมใจ, การร้องเพลงและเล่นดนตรี, การประกาศอย่างเสียงดัง ไปจนถึง การสรรเสริญด้วยความชื่นบานสุดใจ ทุกท่าทีนี้ล้วนถวายเกียรติแด่พระเจ้าผู้ทรงพระสิริ!
K.Ohr.Emet

ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น